Белоярский информационный центр "Квадрат"


 


Третья смена - международная




Неле Бемманн осваивает ремесло обских угров. Впервые в жизни мастерит туесок. Еще несколько недель назад она не знала о нашем крае почти ничего. Теперь – каждый день новые впечатления. За этим девушка и приехала – узнать больше о местных жителях и их культуре. И не беда, что Неле и шестеро других немецких гостей не знают русского, а хозяева – немецкого. Хантыйский принцип обучения прост: наблюдай, и все поймешь.

Неле Бемманн, представитель немецкой делегации: «Мне очень нравится, как здесь люди проводят лето. Все не совсем так, как я ожидала, такая большая страна, мне очень здесь приятно»

Совместная работа и творчество отлично сближают людей разных стран и культур. Есть и еще одинфактор –спорт. Кто-то играет, кто-то болеет. Руководитель немецкой группы Виктор выполняет и роль переводчика. Он много путешествовал, и больше других знает о русской культуре, помогает ребятам адаптироваться.

Ханс Виктор Алексис Ферманн, руководитель группы, волонтер: «Здесь своеобразная атмосфера, белые ночи – это что-то редкое для меня. Но то, что я знал всегда, это то, как здесь тепло и сердечно принимают гостей. Это наших немцев очень удивило, которые первый раз сюда приезжают»

Пока для немцев идет мастер-класс по бересте, в другом домике рисуют комиксы. Гостьей стойбища стала и финская художница Санна Хукканен. Вместе с лингвистом и переводчиком Анной Воронковой они работают над проектом «Живой язык». С мастер-классами объехали уже несколько финно-угорских республик. Они объясняют, каким в четырех картинках можно рассказать целую историю. Тема может быть любой, важен лишь язык.

Анна Воронкова, соавтор проекта «Живой язык»: «Комиксы – это наш, молодежный жанр. Нам кажется, это помогает сохранять язык бабушек и среднего поколения и передавать его дальше, в интересной форме»

Смена не только международная, но и театральная. Взрослые и дети работают над очередным спектаклем. Идеи предлагает и режиссер Игорь Устинович – он уже не первый раз работает над постановками этого детского театра, и сами ребята. Задумка появилась еще до начала смены, теперь ее нужно отшлифовать.

Марина Кабакова, руководитель театрального коллектива стойбища: «У нас, как всегда, спектакль будет немногословным, будут разные куклы, будет тема жестокости мира. Надеемся, что спектакль станет интересен как детям, так и взрослым»

Смена длится 10 дней. Для комиксов, репетиций спектакля, работы Школы медвежьих игрищ, а также многочисленных мастер-классов времени не так уж много, работа будет интенсивной. И возможность проявить себя получит каждый участник смены.

Елена Филиппова, Петр Михолап, «Время новостей», Белоярский




9 августа 2017, 12:24 Раздел: Новостные сюжеты Просмотров: 457. << Вернуться назад

По теме:


Оставить комментарий

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
 
 
 
Пресс-конференция главы Белоярского района Сергея Маненкова
Пресс-релиз прокуратуры г.Белоярский
Информационный проект "Адаптация"
Реклама на телевидение
Электронные услуги и сервисы ПФР
Портал ГосУслуги

© 2012-2019 Белоярский информационный центр "Квадрат". Все права защищены. При полном или частичном копировании материалов ссылка на сайт БИЦ "Квадрат" обязательна.
Сайт использует браузерное кэширование,если картинки отображаются не корректно нажмите на "Главная"
 

СМИ. Белоярский информационный центр "Квадрат"